>Если бы "пырывотчег"(ТМ) не злоупотреблял машинным переводом. А то местами бывает трудно понять, что же хотел сказать автор :) При этом на послесловие "пырывотчега" хватило :)
Так что с таким подходом уже смирился. Что не мешает лично мне восхищаться книгой зятя сера Джулиана Корбетта. Зять оказался достоин своего тестя..))))
>С уважением, А.Сергеев Иван Арнольдович, покорнейше прошу пива Шарикову не предлагать...