От PK
К NoMaD
Дата 24.11.2006 19:02:48
Рубрики Прочее;

Даже бОльший бред чем всегда....

Кабина Б-29 выдерживающая натиск пуль, и экипаж, вооружённый АВТОМАТАМИ... брррред :-)

От vladvitkam
К PK (24.11.2006 19:02:48)
Дата 25.11.2006 09:41:09

специфика журналистики и перевода

>Кабина Б-29 выдерживающая натиск пуль, и экипаж, вооружённый АВТОМАТАМИ... брррред :-)

журналист сказал, как смог
переводчик перевел как понял

у нас был случай, когда в каком-то документе, отданном на перевод в торговую палату, слово "руководство" -- по контексту подразумевалось руководство по эксплуатации -- было переведено как "leadership", а не нормально "manual". Чем был радикально искажен смысл