>Вся терминология исторически была УЖЕ заимствована из русского языка. Не из того языка заимствовали?
мне читали высшую математику на украинском. Ну, преподователь на нем разговаривал в принципе. Кстати, все было понятно, т.к. читал он лекции отлично. Так вот "производная" по-украински - "похидн_а_". Год 1986, где тут заимствование? Другое дело, что, например, в медицине, там мало что было.
>>Вся терминология исторически была УЖЕ заимствована из русского языка. Не из того языка заимствовали?
>мне читали высшую математику на украинском. Ну, преподователь на нем разговаривал в принципе. Кстати, все было понятно, т.к. читал он лекции отлично. Так вот "производная" по-украински - "похидн_а_". Год 1986, где тут заимствование? Другое дело, что, например, в медицине, там мало что было.