От ВикторК
К Чайник
Дата 21.10.2006 23:36:05
Рубрики WWII;

А может он на идише

В мемуарах ветеранов еврейской национальности, встречал мнение, что процент евреев в танковых войсках был большой. Идиш от немецкого отличается не сильно.
Хотя вполне может быть что просто учил в школе или знакомые немцы были. В то время немецкий изучали больше, это сейчас все больше на английский напирают.

С уважением Виктор


От NMD
К ВикторК (21.10.2006 23:36:05)
Дата 22.10.2006 04:27:49

Наконец-то:-)))

"Hit first! Hit hard! Keep on hitting!" (c)Sir John (Jackie) Fisher
>Хотя вполне может быть что просто учил в школе или знакомые немцы были. В то время немецкий изучали больше, это сейчас все больше на английский напирают.
Самое простое обьяснение чаще всего -- самое верное. Вероятно, действительно -- учил в школе, где был отличником...
>С уважением Виктор

"В свободном государстве должны быть свободны и мысль и язык." (c)Тиберий Цезарь

От PK
К NMD (22.10.2006 04:27:49)
Дата 22.10.2006 23:10:37

"Да ты чё? яж по немецки ни слова!


В шоке оба были, и танкист и и пртивотанкист. В таком состоянии лии начинают понимать мёртвые языка и перестают понимать родной...

А детали диалога "вспомнились" позднее

От Nachtwolf
К NMD (22.10.2006 04:27:49)
Дата 22.10.2006 16:11:37

А может наоборот, немец в результате шока по русски понимать стал? :-) (-)