От Офф-Топик
К All
Дата 28.06.2001 16:07:50
Рубрики WWI; WWII; Современность; Спецслужбы;

Может быть кто знает... или перевод с немецкого предложит....

Может быть кто знает... или перевод с немецкого предложит....

немецкие гражданские звания в спецслужбах и полиции

апрель 1956 года -
...?
министериаль-директор - статс-секретарь
регирунгсдиректор -
оберрегирунгсрат - старший правительственный советник
регирунгсрат - правительственный советник "майор"
...?

...?
криминаль-директор
криминаль-комиссар
криминаль-ассистент
...?

1 просьба - есть ли здесь пробелы, как выглядит полный список таких званий

2 просьба - дать оригиналы на немецком языке....


От Waldi
К Офф-Топик (28.06.2001 16:07:50)
Дата 28.06.2001 16:33:00

Re: Может быть...

>министериаль-директор - статс-секретарь
Ministerial-Direktor - Staats-Sekretar
> регирунгсдиректор
Regierungsdirektor
> оберрегирунгсрат - старший правительственный советник
Oberregierungsrat
> регирунгсрат - правительственный советник "майор"
Regierungsrat
>...?

>...?
>криминаль-директор
Kriminal-Direktor
>криминаль-комиссар
Kriminal-Komissar
>криминаль-ассистент
Kriminal-Assistent
>...?

От Игорь Островский
К Waldi (28.06.2001 16:33:00)
Дата 29.06.2001 00:37:00

Это пишется, как правило, одним словом (-)