От
Китоврас
К
Игорь Островский
Дата
27.06.2001 11:21:22
Рубрики
WWII;
Современность
; 1941;
Re: Антиледокол по...
Доброго всем здравия!
>- По-немецки и то и другое - russisch. Это уж дело переводчика как он это интерпретирует.
Не-а. Есть прилагаттельное russlaendisch - дословно российский. В официальных современных бумагах употребляется именно оно.
>С комсомольским приветом!
С уважением, Китоврас
От
Игорь Островский
К
Китоврас
(27.06.2001 11:21:22)
Дата
27.06.2001 23:41:19
Re: Антиледокол по...
>Не-а. Есть прилагаттельное russlaendisch - дословно российский. В официальных современных бумагах употребляется именно оно.
- Это дикий неологизм. Я с ним ни разу не сталкивался. Имею соблазн держать пари, что его до, скажем, 1990 не существовало в обиходе.