От Китоврас
К Игорь Островский
Дата 27.06.2001 11:21:22
Рубрики WWII; Современность; 1941;

Re: Антиледокол по...

Доброго всем здравия!


>- По-немецки и то и другое - russisch. Это уж дело переводчика как он это интерпретирует.

Не-а. Есть прилагаттельное russlaendisch - дословно российский. В официальных современных бумагах употребляется именно оно.

>С комсомольским приветом!
С уважением, Китоврас

От Игорь Островский
К Китоврас (27.06.2001 11:21:22)
Дата 27.06.2001 23:41:19

Re: Антиледокол по...


>Не-а. Есть прилагаттельное russlaendisch - дословно российский. В официальных современных бумагах употребляется именно оно.

- Это дикий неологизм. Я с ним ни разу не сталкивался. Имею соблазн держать пари, что его до, скажем, 1990 не существовало в обиходе.