От radus
К All
Дата 20.06.2006 17:14:59
Рубрики 1917-1939;

по безоблачному небу вопрос

Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?

От Александр King
К radus (20.06.2006 17:14:59)
Дата 21.06.2006 09:20:23

Кстати, оффтопическое продолжение вопроса "по безоблачному небу"

Уважаемый, ...

Когда-то, в году 86-89, в журнале "Советское фото" была на развороте размещена фотография "Над всей Землей безоблачное небо". Фотография Земного шара, составленная из небольших фрагментов снимков со спутника. Прикол в том, что были выбраны снимки, когда над данным фрагментом поверхности не было облаков. Получилась фотография Земли с космоса без единого облачка. Снимок просто великолепный.

Пытался найти в сети, спрашивал на фото-форуме. К сожалению никто не смог помочь. Может кто-то знает где можно найти в сети, или есть возможность сосканировать и выслать. Буду благодарен.

От radus
К Александр King (21.06.2006 09:20:23)
Дата 21.06.2006 14:56:45

оффтопичное продолжение оффтопичного продолжения

>Когда-то, в году 86-89, в журнале "Советское фото" была на
Если вдруг найдете, поделитесь, pls.

А вопрос, кстати, имеет грустное продолжение. Бросил на конкурс рассказ, в котором все вертится вокруг этой фразы.
Каменты: не понял, ниасилил, и, наконец, шедевр:

"Фантастический элемент, правда, здесь проявлен только в том, что: "Над всей планетой сегодня чистое, ослепительно-светлое, абсолютно безоблачное небо! Вы слышите меня дорогие радиослушатели - над всей планетой безоблачное небо! Над всей планетой..."

Т.е. современная мОлодежь ваааще не в курсе.

Сам рассказ, если кому интересно, здесь:
http://zhurnal.lib.ru/r/radutnyj_r_w/deep.shtml

От Warrior Frog
К radus (21.06.2006 14:56:45)
Дата 21.06.2006 15:10:54

Так всего 2 комента (Не понял и Блеск). (-)


От radus
К Warrior Frog (21.06.2006 15:10:54)
Дата 21.06.2006 15:31:09

я о комментах с конкурса, они по критикам разбросаны. Поверьте на слово. :) (-)


От Юstas из Центра России
К radus (20.06.2006 17:14:59)
Дата 21.06.2006 09:18:29

Re: Над всей Испанией - безоблачное небо ....

Привет, Bonjour, Helloy
>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?

Был такой многосерийный испанско-французский фильм, где эта фраза вынесена в название и патриоты весь филь пытались этот путч предотвратить.

Юstas из центра России

От jeesup
К radus (20.06.2006 17:14:59)
Дата 20.06.2006 17:55:04

Ре: по безоблачному...

Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:
>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?

Вроде звучала. Потом эта фраза стала первой строчкой испанского гимна.

От Exeter
К jeesup (20.06.2006 17:55:04)
Дата 21.06.2006 08:17:23

Вы путаете

Фраза "en España empieza a amanecer", уважаемый jeesup, переводится примерно как "над Испанией встает рассвет", и она является финальной строкой из фалангисткого гимна "Cara al Sol" ("Лицом к Солнцу"), написанного еще до Гражданской войны.

Cara al sol con la camisa nueva
que tú bordaste en rojo ayer,
me hallará la muerte si me lleva
y no te vuelvo a ver.

Formaré junto a los compañeros
que hacen guardia sobre los luceros,
impasible el ademán, y estan
presentes en nuestro afán.

Si te dicen que caí, me fui
al puesto que tengo allí.
Volverán banderas victoriosas
al paso alegre de la paz
y traerán prendidas cinco rosas,
las flechas de mi haz.

Volverá a reir la primavera,
que por cielo, tierra y mar se espera.
¡Arriba, escuadras, a vencer;
que en España empieza a amanecer!

После чего следует скандирование: ¡España una, España grande, España libre, Arriba España!

А откуда взялся миф насчет сигнала о "безоблачном небе" я затрудняюсь сказать, но в принципе наличие подобного сингнала в той или иной местности исключать нельзя. Восстание не было строго единовременным и централизованным и общего сигнала к нему не было. А в каком-нибудь отдельно взятом городе радиостанция могла передать что угодно. Но вообще, по "естественно-климатическим" причинам фраза эта выглядит как выдуманная иностранцем-неиспанцем. Обычно первоисточником ее называют Эренбурга, но я сходу ее в его "Испанских репортажах" не нашел. При этом сам Эренбург в июле 1936 г находился в Париже, так что, возможно, что это отголосок каких-то сообщений французских СМИ.


С уважением, Exeter

От jeesup
К Exeter (21.06.2006 08:17:23)
Дата 21.06.2006 20:32:33

Ре: Вы путаете

Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:

>А откуда взялся миф насчет сигнала о "безоблачном небе" я затрудняюсь сказать


Так на русский язык перевели.

От И. Кошкин
К Exeter (21.06.2006 08:17:23)
Дата 21.06.2006 11:07:45

Полагаю, просто кто-то "творчески переосмыслил". Фраза-то красивая. (-)


От jeesup
К jeesup (20.06.2006 17:55:04)
Дата 20.06.2006 18:23:54

Поправочка Уууупс

Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:

>>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?
>
>Вроде звучала. Потом эта фраза стала первой строчкой испанского гимна.

Фраза (en España empieza a amanecer!) заключала гимн фалангистов Cara al Sol, который при Франко был альтернативным гимном Испании.

От alex63
К radus (20.06.2006 17:14:59)
Дата 20.06.2006 17:29:16

Это, скорее, не баян, а байка

>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?
В действительности, АФАИК, сигнал был "Семнадцатого в семнадцать. Директор".

С Дону выдачи нету

От Евгений Пинак
К alex63 (20.06.2006 17:29:16)
Дата 21.06.2006 16:24:10

Re: Это, скорее,...

>>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?
>В действительности, АФАИК, сигнал был "Семнадцатого в семнадцать. Директор".
Да, именно так.

От Chestnut
К alex63 (20.06.2006 17:29:16)
Дата 20.06.2006 17:48:20

Re: Это, скорее,...

>>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?
>В действительности, АФАИК, сигнал был "Семнадцатого в семнадцать. Директор".

А кто впервые енту байку озвучил -- и зачем?

In hoc signo vinces

От NetReader
К Chestnut (20.06.2006 17:48:20)
Дата 21.06.2006 04:32:54

Re: Это, скорее,...

>А кто впервые енту байку озвучил -- и зачем?

Вероятно, Эренбург или Кольцов. Потому что красиво.

От Евгений Пинак
К NetReader (21.06.2006 04:32:54)
Дата 21.06.2006 16:23:49

Re: Это, скорее,...

>>А кто впервые енту байку озвучил -- и зачем?
>
>Вероятно, Эренбург или Кольцов. Потому что красиво.
Причем красиво именно на русском.

От jeesup
К Chestnut (20.06.2006 17:48:20)
Дата 20.06.2006 17:56:03

Ре: Это, скорее,...

Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:
>>>Так кто скажет, звучала в Испании фраза насчет безоблачного неба, или это баян?
>>В действительности, АФАИК, сигнал был "Семнадцатого в семнадцать. Директор".
>
>А кто впервые енту байку озвучил -- и зачем?

Во первыx одно другому не мешает. Во вторыx - так романтичнее