От Booker
К All
Дата 20.06.2006 13:26:19
Рубрики 11-19 век;

Какой википедии верить: русской или украинской?

Имеетеся в виду статья про Богдана Хмельницкого.
Выдержки из русскоязычного варианта:

Богдан Хмельницкий (* 1595 — † 6 (16 августа) 1657, Чигирин) - знаменитый гетман Украины, сын чигиринского сотника Михаила Хмельницкого, один из организаторов геноцида местного населения Подолии, Волыни, Галиции...

В 1664 году польский воевода Чарнецкий за нацизм Х-цкого сжёг Субботово и велел выкопать прах Хмельницкий и выбросить его на «поругание» из могилы.

Конец цитирования.

Ну, в общем, ясно.
Сожалею о своем невежестве в украинском языке, но смысл прочитанного, как мне кажется, я улавливаю, хотя оттенки могут и ускользать. Так вот, тональность украинской статьи примерно такая:

Як полководець Xмельницький був блискучий стратег і тактик, знаменитий військовий організатор, мужній і хоробрий вояк...

Богдан Хмельницький був людиною міцного здоров'я, але останні роки часто хворів. Він упокоївся 27 липня (6 серпня за новим стилем) 1657 в Чигирині і 25 серпня похований в Суботові, в Іллінській церкві, яку сам збудував.

Конец цитаты.

Где же правда, господа?

Это русский вариант:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BD_%D0%A5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9

Здесь украинский:
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BD

С уважением.

От И. Кошкин
К Booker (20.06.2006 13:26:19)
Дата 20.06.2006 13:30:07

никакой (-)


От Booker
К И. Кошкин (20.06.2006 13:30:07)
Дата 20.06.2006 15:33:36

Re: никакой

Оно так, но кто писал статью в русской Вики? Почему-то фамилия Хмельницкий не склоняется:

Хмельницкий был небольшой хутор Субботово, близ Чигирина. Воспользовавшись его отсутствием, польский подстароста Чаплинский, ненавидевший Хмельницкий, напал на его хутор, разграбил его, увез женщину, с которой Хмельницкий жил после смерти своей первой жены Анны Сомковны, обвенчался с ней по католическому обряду и высек одного из сыновей Хмельницкий так сильно, что тот вскоре умер. Хмельницкий начал было искать возмездия на суде, но там ему ответили только насмешкой. Тогда он обратился к королю, который, чувствуя себя бессильным перед Хмельницкий, высказал, как говорили, удивление, что казаки, имея оружие в руках, не защищают сами своих прав.

Конец цитаты.

Но в то же время это не machine translation, потому что все остальное - нормальный литературный язык. Странно, короче.

С уважением.

От KCH
К Booker (20.06.2006 15:33:36)
Дата 21.06.2006 16:25:41

Re: никакой

>Оно так, но кто писал статью в русской Вики? Почему-то фамилия Хмельницкий не склоняется:
>...
Любопытно. Но вообше-то вся статья какая-то странная - сделаны гиперссылки на "умер", "храбро", "ужасно" и "изложил результаты" (!?!?).

От Presscenter
К Booker (20.06.2006 15:33:36)
Дата 20.06.2006 15:36:43

ПРОМТом что ли с какого-то языка переводили?:)))))))) (-)