>Я бы для штаффеля взял бы характеристикой именно БАТАЛЬОН - ибо как в батальонах (минимально) можно считать силы сухопутной армии, так и штафель - это подалуй минимум самостоятельно действующей части.
>Так что штафель - батальон, группа - бригада :-)
Штаффель этимологически - "отряд" идли "эскадрон". Группа - батальон (см. напр. французские аналоги в сухопутных войсках). Эскадра - полк.
Смлотрим также на систему нумерации и сокращений. Штаффель однозначно аналогичен роте, группа - батальону, эскадра - полку
Э-э-э... Если не ошибаюсь, "эскадрон" по-немецки так и будет - Eskadron...
Так что этимологически Штаффель - только отряд. И ЕМНИП так часть взвода называли.
>Группа - батальон (см. напр. французские аналоги в сухопутных войсках). Эскадра - полк.
>Смлотрим также на систему нумерации и сокращений. Штаффель однозначно аналогичен роте, группа - батальону, эскадра - полку
Смотрим на нумерацию французских эскадрилий, и видим, что у одних групп она сквозная для всей эскадры, у других - своя "групповая".