От АКМ
К А.Погорилый
Дата 19.06.2006 22:50:08
Рубрики Современность; Спецслужбы; Локальные конфликты;

Re: В горы...

>>Вольский: Я человек простой, говорю: "Ты давай по-русски". Он покачал головой: "Нэ можемо, нэ розумием". Я не стал интересоваться с Западной они Украины или Восточной.
>
>Я плакал. Или скорее рыдал. Найти в те времена на восточной или центральной Украине человека, не говорящего свободно по-русски было трудно. Так же трудно, как говорящего правильно по-украински. Да и на западе Украины, в городах, найти не говорящих по-русски было напряженно.
>Собственно, все встреченные мною, кто говорил по-украински, но не владел русским, быди из Канады.

У меня знакомая была в гостях во Львове. Так вот в кафе ее русскую речь принципиально не понимали. Так что не рыдайте. Тот товарищ не хотел с Вольским говорить по-русски, только и всего. Неужели не понятно?

От Igor~UA
К АКМ (19.06.2006 22:50:08)
Дата 20.06.2006 12:29:55

Re: В горы...

>У меня знакомая была в гостях во Львове. Так вот в кафе ее русскую речь принципиально не понимали.

Бред

От Alexeich
К Igor~UA (20.06.2006 12:29:55)
Дата 22.06.2006 16:17:07

Re: Топичное фото в копилке

>Бред
памятник Пидкове


От Alexeich
К Igor~UA (20.06.2006 12:29:55)
Дата 21.06.2006 15:08:07

Re: В горы...

>Бред
Вы претендуете на то что обошли все кабаки города Львова и познакомились со всеми сменами? Всегда была вероятность нарваться на товарисча с прибабахом или просто хама.
ЗЫ Мне приходилось общаться во Львове с молодежью, которая действительно с трудом понимает русский (примерно как русские украинский), причем еще в начале 80-х, "ну и что?" Ничуть не мешало объясниться (впрочем я то знаю укр. язык по крайней мере пассивно, атк что мне трудно судить с позиции человека который совсем не понимает).
ЗЫЫ При прочих равных официантки во львовских забегаловках любезнее и симпатичнее таковых в дешевых московских кафе, невзирая на язык.

От Ustinoff
К Alexeich (21.06.2006 15:08:07)
Дата 21.06.2006 16:45:47

Re: В горы...

Hello, Alexeich!
You wrote on Wed, 21 Jun 2006 15:08:07 +0400:

A> ЗЫЫ При прочих равных официантки во львовских забегаловках любезнее и
A> симпатичнее таковых в дешевых московских кафе, невзирая на язык.

Казачек заслан. Никто тех официанток не сравнивал.
Да и не с чего им быть разными. Провокация однозначно.



От Alexeich
К Ustinoff (21.06.2006 16:45:47)
Дата 22.06.2006 10:39:30

Re: В горы...

>Казачек заслан. Никто тех официанток не сравнивал.
>Да и не с чего им быть разными. Провокация однозначно.

Вы намекаете на то что официантки в дешевых московских кафе - сплошь с ЗУ? Ну есть в этом немалый процент правды, но в Москве народ вообще более нервный, сказывается и на околокарпатских генах.



От Андю
К Ustinoff (21.06.2006 16:45:47)
Дата 22.06.2006 01:31:19

Вполне себе можно сравнить: чем дальше от Москвы, тем люди искреннее/приветливее

Мадам э Месьё,

En masse.

>Казачек заслан. Никто тех официанток не сравнивал.
>Да и не с чего им быть разными. Провокация однозначно.

Ага. Чистаканкретна. :-/

Счастье, это когда у тебя все дома (не моё), Андрей.

От Presscenter
К АКМ (19.06.2006 22:50:08)
Дата 20.06.2006 00:00:07

Сказки она рассказывает

>У меня знакомая была в гостях во Львове. Так вот в кафе ее русскую речь принципиально не понимали. Так что не рыдайте. Тот товарищ не хотел с Вольским говорить по-русски, только и всего. Неужели не понятно?

Все все понимают, тем более в местах, где ты платишь деньги. Говорят, да, не все - в основном молодежь, так у них украинский родной, а русский они уже лет 15 в школах не изучают. Только молодежь и та вполне себе понимает по-русски, с этим проблем там нет.

Насчет случая с Вольским, то там таки-да, скорее всего просто принципиально по-русски не говорил.

От АКМ
К Presscenter (20.06.2006 00:00:07)
Дата 20.06.2006 10:43:32

Re: Сказки она...

Совсем не сказки. Как было, так и рассказала. В той ситуации местной жительнице, которая и пригласила знакомую, пришлось на украинской мове заказ делать.
Просто люди разные бывают, уверен, что большинство во Львове - нормальные и знают, что такое вежливость, тем более за деньги, но есть и такие.

От Андрей Платонов
К АКМ (20.06.2006 10:43:32)
Дата 20.06.2006 16:05:22

Re: Сказки она...

>Совсем не сказки. Как было, так и рассказала. В той ситуации местной жительнице, которая и пригласила знакомую, пришлось на украинской мове заказ делать.
>Просто люди разные бывают, уверен, что большинство во Львове - нормальные и знают, что такое вежливость, тем более за деньги, но есть и такие.

Когда я ездил во Львов, то со мной нормально общались, когда я обращался и на "восточном" украинском языке ("восточный" и "западный" акценты и диалекты прекрасно различаются на слух), и на русском языке. Было это в 80-90-е...

От Dimka
К Presscenter (20.06.2006 00:00:07)
Дата 20.06.2006 10:04:14

Re: Сказки она...

>>У меня знакомая была в гостях во Львове. Так вот в кафе ее русскую речь принципиально не понимали. Так что не рыдайте. Тот товарищ не хотел с Вольским говорить по-русски, только и всего. Неужели не понятно?
>
>Все все понимают, тем более в местах, где ты платишь деньги.

это да в том же Тернополе официантки вполне дружелюбные
и приятного аппетита желали наравне со смачного

>Насчет случая с Вольским, то там таки-да, скорее всего просто принципиально по-русски не говорил.

От А.Погорилый
К АКМ (19.06.2006 22:50:08)
Дата 19.06.2006 23:21:13

Re: В горы...

>>Собственно, все встреченные мною, кто говорил по-украински, но не владел русским, быди из Канады.
>
>У меня знакомая была в гостях во Львове. Так вот в кафе ее русскую речь принципиально не понимали. Так что не рыдайте. Тот товарищ не хотел с Вольским говорить по-русски, только и всего. Неужели не понятно?

Да это-то понятно (если только ни не из Канады).
Но из центральной или восточной Украины людям просто деваться было некуда - не говорили они свободно по-укараински. На "суржике" - сколько угодно. Но не на украинском.

От Alexeich
К А.Погорилый (19.06.2006 23:21:13)
Дата 21.06.2006 14:24:38

Re: В горы...


>Да это-то понятно (если только ни не из Канады).
>Но из центральной или восточной Украины людям просто деваться было некуда - не говорили они свободно по-укараински. На "суржике" - сколько угодно. Но не на украинском.

Во Львове и уж тем более Ужгороде вообще-то говорят тоже не на "языке Шевченко", а на местном диалекте.
Всегда отмечал, что кондовому рускому легче понимать львовян, чем носителей литературного украинского.
Мою тетю, которая говорит на неск. рафинированном литературно-правильном (ну что делать - знайомы украински филологи в семье) украинском и живет во Львове всю жизнь, называют иногда "москалькой" :))
Так что национализм имеет неск. не русофобский, а местнический оттенок, действительно могут отнестись хорошо к русскому, но неважно к выходцу из центр. Украины.
У меня был неприятный инцидент в начале 90-х, но там не в языке ИМИХО дело было (хотя это наверное и сыграло опр. роль), а в том что супруга у меня вызывающе неарийской внешности, как и сын, возник "трамвайный" конфликт, в котором, что неприятно меня поразило, большинство присутствующих молчаливо приняло сторону нацика (на которого и обижаться было грех - придурков везде хватает), очень это меня отвратило от города Львова - лет на 10. А в прошлом году ничего так съездил с сыном - получили массу удовольствия.