От wolfschanze
К DmitryGR
Дата 08.05.2006 21:32:30
Рубрики WWII; Политек; Искусство и творчество;

Re: Посмотрел очережную...


>А вообще передачка с антисоветским подтекстом, один Геббельс-"секретарь Берлинского горкома партии" чего стоит.
--Ну, что-то в этом есть))) Геббельс был гауляйтером Берлина, т.е. высшим партийным чином в Берлине)))
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От DenisIrkutsk
К wolfschanze (08.05.2006 21:32:30)
Дата 09.05.2006 15:22:12

Re: Посмотрел очережную...


>>А вообще передачка с антисоветским подтекстом, один Геббельс-"секретарь Берлинского горкома партии" чего стоит.
>--Ну, что-то в этом есть))) Геббельс был гауляйтером Берлина, т.е. высшим партийным чином в Берлине)))

получается в некотором роде коллега Хрущова.

С уважением, Денис Иркутск

От Сергей Зыков
К wolfschanze (08.05.2006 21:32:30)
Дата 09.05.2006 11:43:32

сейчас фильмец был "Они снимали войну"

так там рассказывает кинокорреспондент - он на пару с приятелем позвонили с работающего телефона Геббельсу найдя его по телефонной книге.

секретарь геббельса позвала к телефону.
представились как советские офицеры
был вопрос - когда вы сдадитесь, на что тот ответил - никакой капитуляции
Тогда они попросили обьяснить как к нему проехать чтоб его повесить, - геббельс повесил трубку.

"Бывают такие люди: глаза есть, а посмотри - нету". (c) Дерсу Узала

От RusDeu
К Сергей Зыков (09.05.2006 11:43:32)
Дата 09.05.2006 19:08:32

А чисто технически - они с ним как на каком языке говорили? (-)


От swiss
К RusDeu (09.05.2006 19:08:32)
Дата 10.05.2006 13:33:57

Вам ли не знать,

что русские варвары к языкам неспособны, в отличии от просвещенных арийцев. Только поэтому вся история и вызывает сомнения.

От RusDeu
К swiss (10.05.2006 13:33:57)
Дата 10.05.2006 15:29:57

Re: Вам ли...

>что русские варвары к языкам неспособны, в отличии от просвещенных арийцев. Только поэтому вся история и вызывает сомнения.

Опять со своим арийцем Васькой Шмидтом из колхоза "Путь к коммунизму".
А по сути многие, даже хорошо зная письменный язык и как-то объясняясь с собеседником лицом к лицу, не могут или очень плохо понимают иностранную речь по телефону.

От doctor64
К RusDeu (10.05.2006 15:29:57)
Дата 10.05.2006 15:45:07

Re: Вам ли...

>>что русские варвары к языкам неспособны, в отличии от просвещенных арийцев. Только поэтому вся история и вызывает сомнения.
>
>Опять со своим арийцем Васькой Шмидтом из колхоза "Путь к коммунизму".
>А по сути многие, даже хорошо зная письменный язык и как-то объясняясь с собеседником лицом к лицу, не могут или очень плохо понимают иностранную речь по телефону.
я понял, я работаю в целой конторе уникумов, которые ухитряются постоянно общатся по телефону с заказчиками из США, Германии, Дании, Франции.

От объект 925
К doctor64 (10.05.2006 15:45:07)
Дата 10.05.2006 16:24:15

Ре: вы не понимаете.

>>А по сути многие, даже хорошо зная письменный язык и как-то объясняясь с собеседником лицом к лицу, не могут или очень плохо понимают иностранную речь по телефону.
>я понял, я работаю в целой конторе уникумов, которые ухитряются постоянно общатся по телефону с заказчиками из США, Германии, Дании, Франции.
+++
Ето действительно так. Когда человек _начианает_ говорить на иностранном языке, то артикуляция и выражение лица собеседника очень помогает понимать.

Алеxей

От doctor64
К объект 925 (10.05.2006 16:24:15)
Дата 10.05.2006 16:46:57

Ре: вы не...

>>>А по сути многие, даже хорошо зная письменный язык и как-то объясняясь с собеседником лицом к лицу, не могут или очень плохо понимают иностранную речь по телефону.
>>я понял, я работаю в целой конторе уникумов, которые ухитряются постоянно общатся по телефону с заказчиками из США, Германии, Дании, Франции.
>+++
>Ето действительно так. Когда человек _начианает_ говорить на иностранном языке, то артикуляция и выражение лица собеседника очень помогает понимать.
Я не спорю. Но для человека знающего язык разговор по телефону не представляет каких-то больших трудностей.


От объект 925
К doctor64 (10.05.2006 16:46:57)
Дата 10.05.2006 16:51:04

Ре: вы не...

>Я не спорю. Но для человека знающего язык разговор по телефону не представляет каких-то больших трудностей.
+++
Ну он же написал "КАК-ТО объясняясь с собеседником лицом к лицу,"
А вообще, если были корреспонденты то могли говорить на идиш:))

Алеxей

От doctor64
К объект 925 (10.05.2006 16:51:04)
Дата 10.05.2006 17:03:13

Ре: вы не...

>>Я не спорю. Но для человека знающего язык разговор по телефону не представляет каких-то больших трудностей.
>+++
>Ну он же написал "КАК-ТО объясняясь с собеседником лицом к лицу,"
>А вообще, если были корреспонденты то могли говорить на идиш:))
Я не думаю, что человек владеющий немецким на уровне вполне бытового разговора был такой уж экзотикой в СССР 45 года.
>Алеxей

От объект 925
К doctor64 (10.05.2006 17:03:13)
Дата 10.05.2006 17:06:30

Ре: вы не...

>Я не думаю, что человек владеющий немецким на уровне вполне бытового разговора был такой уж экзотикой в СССР 45 года.
+++
Как раз бытовой язык для телефона не подходит.:))
Наблюал неоднократно попытки "носителей бытового языка" обьясниться по телефону.
Вероятней все-таки еврей был. С идишем больших проблем обьясниться бы не было:)
Алеxей

От Нумер
К объект 925 (10.05.2006 17:06:30)
Дата 10.05.2006 19:25:54

Ре: вы не...

Здравствуйте
>>Я не думаю, что человек владеющий немецким на уровне вполне бытового разговора был такой уж экзотикой в СССР 45 года.
>+++
>Как раз бытовой язык для телефона не подходит.:))
>Наблюал неоднократно попытки "носителей бытового языка" обьясниться по телефону.
>Вероятней все-таки еврей был. С идишем больших проблем обьясниться бы не было:)

С кем? С Геббельсом? А он его знал? А он бы не послал?

От Никита
К swiss (10.05.2006 13:33:57)
Дата 10.05.2006 14:11:41

История вызывает сомнения потому, что секретарши обычно не соединяют

с шефом по звонку с улицы. А выясняют, что за интерес у звонящего и отправляют по инстанции.

Да еще и говорящего с акцентом.


С уважением,
Никита

От Сергей Зыков
К Никита (10.05.2006 14:11:41)
Дата 10.05.2006 14:22:07

Re: История вызывает...

>с шефом по звонку с улицы. А выясняют, что за интерес у звонящего и отправляют по инстанции.

>Да еще и говорящего с акцентом.

это советские секретарши не соединяют. сделайте поправку на апрель 45-го.
А телефон Гришина даже в мирное советское время сомневаюсь чтоб можно было в справочнике найти

От Никита
К Сергей Зыков (10.05.2006 14:22:07)
Дата 10.05.2006 14:40:30

Как раз именно несоветские:) (-)


От val462004
К wolfschanze (08.05.2006 21:32:30)
Дата 09.05.2006 11:12:13

Re: А как дословно переводится "гауляйтер"? (-)


От Bigfoot
К val462004 (09.05.2006 11:12:13)
Дата 09.05.2006 11:30:08

"Управляющий областью". Или "руководитель области" (-)


От DmitryGR
К wolfschanze (08.05.2006 21:32:30)
Дата 08.05.2006 21:53:20

Re: Посмотрел очережную...

>--Ну, что-то в этом есть))) Геббельс был гауляйтером Берлина, т.е. высшим партийным чином в Берлине)))

Ээээ... Онбыл руководителем гау. Гау и город одно и то же, по-вашему?

>Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие

От wolfschanze
К DmitryGR (08.05.2006 21:53:20)
Дата 08.05.2006 22:07:53

Re: Посмотрел очережную...

>>--Ну, что-то в этом есть))) Геббельс был гауляйтером Берлина, т.е. высшим партийным чином в Берлине)))
>
>Ээээ... Онбыл руководителем гау. Гау и город одно и то же, по-вашему?
--Нет. Не каждый город=гау, но здесь, как раз, как в Союзе - секретарь горкома Москвы и Ленингарада был равен секретарю обкома. Геббельс был гауляйтером гау Берлин, к несчастью не могу сказать сейчас входило в это гау другие территории, или нет.
>>Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие
Широко распростирает химия руки свои в дела человеческие