Кстати стеб стебом, но в украинских школах дети читают "Тараса Бульбу" разумеется на мове. Так вот в переводе все прилагательные "русский" заменены на "украинский". т.е. "украинская земля", "украинская вера православная" ну и т.д.
Это еще и к соседней ветке про учебники истории.