От Dinamik
К All
Дата 14.02.2006 09:06:57
Рубрики Флот;

Военно-морское недопонимание термина

Уважаемые мореманы!

Что означает вот эта фраза:

"С помощью США Великобритания заменяет устаревшие атомные подводные лодки "Поларис", вооруженные баллистическими ракетами, четырьмя подводными лодками "Трайдент".
http://refine.com.ru/pageid-2360-3.html

"Трайдент" это что, название подводной лодки?


С уважением к сообществу

От Hokum
К Dinamik (14.02.2006 09:06:57)
Дата 15.02.2006 04:31:31

Re: Военно-морское недопонимание...

Приветствую, джентльмены!
"Все страньше и страньше..."
То есть Штаты передают Англии 4 ПЛАРБ, оснащенных "Трайдентами"? Надо полагать "Огайо" (других что-то не припомню). А сколько тех "Огайо" всего?
Не верю ни разу...
Скорее всего ляп переводчика. В оригинале могло быть что-то вроде "США помогают (или помогут) Англии перевооружить 4 ПЛАРБ, оснащенных комплексом "Поларис", на комплекс "Трайдент". Куда реалистичнее.
А оригинала нет?
С уважением,

Роман

От Robert
К Hokum (15.02.2006 04:31:31)
Дата 15.02.2006 04:40:50

Все еще смешнее

>Не верю ни разу...
>Скорее всего ляп переводчика. В оригинале могло быть что-то вроде "США помогают (или помогут) Англии перевооружить 4 ПЛАРБ, оснащенных комплексом "Поларис", на комплекс "Трайдент". Куда реалистичнее.

У Британии никакиx "Поларисов" давным-давно нет, с 1994 года иx лодки вооружены "Трайдентами":

http://www.acronym.org.uk/uk/mod02.htm
http://www.basicint.org/nuclear/beyondtrident/hoc.pdf




От Chestnut
К Robert (15.02.2006 04:40:50)
Дата 15.02.2006 11:54:04

В исходнике скорее всего была инфа о модернизации Трайдентов Королевског Флота

>У Британии никакиx "Поларисов" давным-давно нет, с 1994 года иx лодки вооружены "Трайдентами":

и продлении их срока службы. Откуда журналюги выкопали давнопокойный Поларис -- неясно

In hoc signo vinces

От Exeter
К Dinamik (14.02.2006 09:06:57)
Дата 14.02.2006 13:06:01

В отечественной терминогологии


Здравствуйте, уважаемый Dinamik!

В отечественной терминологии Polaris Trident могут считаться названием не только БРПЛ, но и "ракетно-ядерной системы", включающей и БРПЛ, и ПЛАРБ этими ракетами вооруженные. Хотя в данном случае, конечно, налицо неграмотность переводчика.



С уважением, Exeter

От dragoman
К Dinamik (14.02.2006 09:06:57)
Дата 14.02.2006 09:24:33

Re: Военно-морское недопонимание...

Явное непонимание реалий со стороны переводчика. И то, и то - названия МБР морского старта. Возможно, в оригинале стола английская аббревиатура этих МБР, которую неискушенный переводчик перепутал с аббревиатурой подводных лодок - носителей МБР.

От kashalot
К Dinamik (14.02.2006 09:06:57)
Дата 14.02.2006 09:23:53

Re: Военно-морское недопонимание...

>Уважаемые мореманы!

>Что означает вот эта фраза:

>"С помощью США Великобритания заменяет устаревшие атомные подводные лодки "Поларис", вооруженные баллистическими ракетами, четырьмя подводными лодками "Трайдент".
>
http://refine.com.ru/pageid-2360-3.html

>"Трайдент" это что, название подводной лодки?


>С уважением к сообществу

Насколько можно судить, речь идет не о самих лодках, а об их вооружении. "Поларис" и "Трайдент" - название типов межконтинентальных баллистических ракет. Скорее всего интерпретировать можно так - лодки - носители "Поларисов" будут заменены на лодки - носители "Трайдентов".
Так мне думается.