От Kalash
К All
Дата 06.12.2005 21:36:48
Рубрики WWI; Искусство и творчество;

Американские дембеля. Песня. 1919 год

Очень популярная песня сразу после Первой мировой войны. Я купил эту пластинку, но поскольку передача ее сюда затруднена, то пишу адреса линков, где ее можно послушать, Вариант на моей пластинке звучит побыстрее.

Перевод
"How ya gonna keep 'em down on the farm(after they seen Paree')"
Как удержать их на ферме(После того, как они увидели Праиж)

"Рубен, вот что я думаю"
- сказала ему его дорогая женушка,
"Теперь, когда наступил мир,
Наши мальчики скоро вернуться на ферму".
Мистер Рубен, заморгал, почесал подбородок, подвинул кресло ближе к жене
и спросил ее с усмешкой.
Припев
"Как ты собираешься удержать их на ферме,
После того как они увидели Париж?
Как ты удержишь их от Бродвея
И от безобразий с ним связанных.
Как удержать их от беды, это загадка.
Они не захотят больше и смотреть на грабли или плуг,
И какой дурак захочет "парле ву" с коровой.
Как удержать их на ферме, после того
Rак они увидели Париж."

"Рубен, ты ошибаешься," ответила жена,
"Фермер всегда останется простаком, привязанным к сену.
"Мама Рубен, я не шучу,
Для тебя это может быть странно,
Но вино и женщины могут сыграть злую шутку
С парнями у которых завелись деньги".
Припев
"Как ты удержишь их на ферме
После того, как они увидели Париж?
Как ты удержишь их от Бродвея и
Всех его безобразий?
Как удержать их от беды, вот загадка!
Представь себе, встретит он отца,
Поцелует его в щечку и скажет "О,ля ля!"
Как ты удержишь их на ферме,
После того, как они увидели Париж?"

Исполненяет Гарри Фэй
http://www.firstworldwar.com/audio/Harry%20Fay%20-%20How%20Ya%20Gonna%20Keep%20'Em%20Down%20On%20The%20Farm.mp3

Исполняет Норма Байерс
http://www.raeproductions.com/music/farm.ram

А здесь можно увидеть картинку и спеть песню под караоке.
http://www.rienzihills.com/AmericaSing/Howyagonnakeep.htm








От Kalash
К Kalash (06.12.2005 21:36:48)
Дата 07.12.2005 08:18:36

О чем мечтали американские дембеля. Песня.1919г.

Песня называется "Wait till you get them up in the air, boys" - "Парни, подождит, пока они с вами не взлетят на небеса"
Краткое содержание
" Если красавица ведет себя прохладно, пригласите ее на воздушную прогулку в самолете. Тут то она точно вцепится в вас. а если нет, то скажите, что не приземлитесь, пока ласковой не станет."
Об этом мечтали бывшие военлеты первой мировой. Некоторые из них покупали списанные военные самолеты, по 200 долларов за штуку, и путешествовали по стране, давая представления и катая публику.
http://www.dismuke.org/Music/How/waittillyouget.ram

От Eugene
К Kalash (06.12.2005 21:36:48)
Дата 07.12.2005 05:10:34

Спаибо. И вопрос.

Весьма интересный пример из почти нетронутого пласта истории.
Кстати, почему американских солдат ПМВ звали Доу-бойз.
От "доу" - тесто или "доу" - "деньги"?

С уважением, Евгений.

От Kalash
К Eugene (07.12.2005 05:10:34)
Дата 07.12.2005 05:40:43

Re: Спасибо. И вопрос.


>Кстати, почему американских солдат ПМВ звали Доу-бойз.
>От "доу" - тесто или "доу" - "деньги"?

Самое смешное, что американцы сами точно не знают! Я читал на военно-исторических американских форумах споры на эту тему. Так к единому мнению и не пришли.

От Гегемон
К Kalash (07.12.2005 05:40:43)
Дата 07.12.2005 09:24:40

"Дети кукурузы" :) (-)


От Kalash
К Kalash (06.12.2005 21:36:48)
Дата 06.12.2005 22:03:43

На другой стороне пластинки+

тоже неплохая песня про приближающийся "Сухой закон". Там есть и такие слова- "Можно пойти в зоопарк и выпить там лимонад, но если выпить виски, то можно еще и не таких зверей увидеть!" :o)

От БорисК
К Kalash (06.12.2005 22:03:43)
Дата 07.12.2005 03:38:11

Re: На другой...

>"Можно пойти в зоопарк и выпить там лимонад, но если выпить виски, то можно еще и не таких зверей увидеть!" :o)

Наверное, имелись в виду те самые слоны, которые недавно здесь обсуждались. :-)

От Роман Алымов
К Kalash (06.12.2005 21:36:48)
Дата 06.12.2005 21:43:42

Прямо-таки почвеничество на американский манер (-)