От doctor64
К Artem Drabkin
Дата 08.12.2005 23:53:24
Рубрики WWII; Армия; ВВС;

Re: Присылайте. Или...

>Добрый день,
Русский вариант:
«Когда взлетел, набрал высоту 150 метров. Думаю, надо первый разворот делать, потом лечу, надо же второй разворот делать, развернулся, аэродрома не вижу. Тогда вспомнил, что мне говорили, как только заблудился, бери курс 90 и жми. Лечу, смотрю на землю. Какая речка течет? Посмотрю на карту, там написано Москва-река, посмотрю на землю, это не Москва-река! Лечу, смотрю, какая длинная, ровная полоса. Пошел на бреющем, посмотрел, сажусь здесь. Сел. Недалеко деревня. Пришел к председателю колхоза. Я ему ставлю задачу выставить охрану. Утром народ собрался. Ребятишки смотрят/рассматривают. Самолет осмотрели. Просил, чтобы не трогали, не поломали. Садится «У-2», вылезает капитан Баяндин, народ столпился. Я капитану Баяндину по всей форме докладываю: “Товарищ командир, произвел посадку, самолет цел, только нет горючего. Летчик такой-то”. Народ стоит. А он мне говорит, “М$#%к ты, а не летчик”. Меня сутки кормили, а тут получается, что я М$#%к».


От Artem Drabkin
К doctor64 (08.12.2005 23:53:24)
Дата 08.12.2005 23:57:32

Re: Присылайте. Или...

Добрый день,

Моя ошибка в постановке задачи :) Нужно добавить чуть больше украинских слов, чем в исходном тексте, чтобы выглядело как натуральный украинский

Artem
http://www.iremember.ru

От doctor64
К Artem Drabkin (08.12.2005 23:57:32)
Дата 09.12.2005 00:01:04

Re: Присылайте. Или...

>Моя ошибка в постановке задачи :) Нужно добавить чуть больше украинских слов, чем в исходном тексте, чтобы выглядело как натуральный украинский
Полностью перевести на украинский? Или приблизить к суржику?
Тогда надо знать, откуда родом автор. Суржик - он везде свой, и донбасский с одесским не спутаешь.