От alex63
К М.Свирин
Дата 06.12.2005 13:23:38
Рубрики WWII;

Я просто не знаток румынского...

но по аналогии с гимнасткой Надей Команеч и футболистом Дарио Лэкэтуш Вы скорее всего правы. Именно Тыргу Фрумош.

С уважением...

От Chestnut
К alex63 (06.12.2005 13:23:38)
Дата 06.12.2005 14:00:02

Re: Я просто

>но по аналогии с гимнасткой Надей Команеч и футболистом Дарио Лэкэтуш Вы скорее всего правы. Именно Тыргу Фрумош.

Посмотрел в атлас (Атлас мира Таймс), написано Târgu Frumos. Если бы должно было читаться "Фрумош", было бы Frumoş. Кстати, видел написание первого слова как Targul.

In hoc signo vinces

От Сонар
К Chestnut (06.12.2005 14:00:02)
Дата 07.12.2005 21:09:31

По-румынски Frumos - красивый, через 'с'

>>но по аналогии с гимнасткой Надей Команеч и футболистом Дарио Лэкэтуш Вы скорее всего правы. Именно Тыргу Фрумош.

В Команечи звук 'ч' получается из за следующего 'и', а Лакатуш - он по-моему венгр, хотя и румынский :-) Таких в бывших областях Австро-Венгрии, которые Румынии отошли, очень много.