От И.Пыхалов
К All
Дата 27.11.2005 07:03:25
Рубрики WWII;

И ещё раз о финских потерях в Зимней войне

Возвращаясь к обсуждению

http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/archive/994/994690.htm

В прошлый раз мы остановились на том, что первоисточником гуляющей в русскоязычной литературе цифры в 48 тыс. убитых финнов является опубликованный в «За рубежом» №48 за 1989 год на с.18 перевод статьи подполковника генштаба Финляндии Хельге Сеппяля «Как проходили сражения», первоначально напечатанной в финском издании «Мааилма я ме»:

«Финляндия потеряла в "зимней войне" более 23000 человек убитыми, более 43000 человек ранеными. При бомбёжках, в том числе торговых кораблей, были убиты 25243 человека».

Таким образом, 48243 убитых получаются как 23000 + 25243.

В ходе обсуждения было высказано мнение, что число 25243 является результатом газетной опечатки — добавлена лишняя цифра.

Вчера я сумел отыскать финноязычный оригинал статьи Сеппяля — Seppälä H. Näin kulki talvisota 30.11.1939–13.3.1940 // Maailma ja me. 1989. №9. S.46–54.

Увы, ясности это не прибавило. Поскольку цифра 25243 имеется и там. Вот соответствующий фрагмент:

Фрагмент статьи Сеппяля


В связи с этим вопросы к участникам форума, проживающим в Финляндии:

1) Жив ли ещё Сеппяля? Поскольку он ветеран войны, лет ему должно быть весьма изрядно.

2) Если жив, реально ли с ним связаться?

От gull
К И.Пыхалов (27.11.2005 07:03:25)
Дата 28.11.2005 12:02:40

Re: И ещё...

Добрый день,

Не силен в финском, но в пердложении говорится, что цифра 25243 это всего погибших, вместе с теми, кто погиб при бомбардировках и на гражданских судах. Т.е. это сумма военных и гражданских погибших.

С уважением,

gull

От И.Пыхалов
К gull (28.11.2005 12:02:40)
Дата 29.11.2005 02:36:20

Очень интересно. Получается, что налицо ошибка/фальсификация

Мои собственные познания в финском ограничиваются тем, что я вижу там и там одинаковые цифры.

>Не силен в финском, но в пердложении говорится, что цифра 25243 это всего погибших, вместе с теми, кто погиб при бомбардировках и на гражданских судах. Т.е. это сумма военных и гражданских погибших.

В «За рубежом» первый абзац цитаты:

Фрагмент статьи Сеппяля


переведён вот так:

Финляндия потеряла в “зимней войне” более 23 000 человек убитыми, более 43 000 человек ранеными. При бомбёжках, в том числе торговых кораблей, были убиты 25 243 человека.

Выходит, налицо грубая ошибка перевода? Или даже намеренная фальсификация?

>С уважением,

Взаимно

От Аркан
К И.Пыхалов (27.11.2005 07:03:25)
Дата 27.11.2005 12:28:24

Проблема в том, что 48 тыс. подается именно как военные потери. (-)


От DenisIrkutsk
К Аркан (27.11.2005 12:28:24)
Дата 27.11.2005 20:31:45

Re: Проблема в...

Насколько я понимаю какая то часть из них может относиться к военным потерям

С уважением Денис Иркутск