От Бермедич
К All
Дата 16.09.2005 14:38:14
Рубрики Современность; Танки;

ПАСЕ и танки (большое фото)

Мое почтение

Попалось в сети фото

Подпись гласит:
Derzeit befindet sich eine Delegation der Aktion Lebensträume in der Prov.Kunduz und hat dort den Grundstein zu einem Schulprojekt gelegt. Das Foto entstand auf dem Weg von Kabul nach Kunduz.

О чем речь, переведите, пожалуйста.

Бермедич

От Ricco
К Бермедич (16.09.2005 14:38:14)
Дата 16.09.2005 20:38:08

Каждый думает в меру своей испорченности (+)

или по неведению...

геи и ПАСЕ тут совершенно не при чем!!!

Это читается как "ПАЧЕ"...

(подсказка: Ватикан)

От PK
К Бермедич (16.09.2005 14:38:14)
Дата 16.09.2005 14:48:43

Re: ПАСЕ и...


>Derzeit befindet sich eine Delegation der Aktion Lebensträume in der Prov.Kunduz und hat dort den Grundstein zu einem Schulprojekt gelegt. Das Foto entstand auf dem Weg von Kabul nach Kunduz.

Делегация Обединения (Общества, Организации) Lebensträume (Окружающая Среда, Местообитание) находится в данный момент в Кундузской провинции и заложила там закладной (краеугольный) камень для школьного (обучающего) проекта (не для здания школы!! - PK). Фото возникло (снято) по дороге из Кабула в Кундуз.


В Тексте как минимум одна грубая стилистическая ошибка. Кажется и одна грамматическая но не уверен, нем. яз. ныне мне английский сильно попортил.

От Ricco
К PK (16.09.2005 14:48:43)
Дата 16.09.2005 20:43:56

Re: ПАСЕ и...

просветите, где грубая стилистическая ошибка и грамматическая?

От PK
К Ricco (16.09.2005 20:43:56)
Дата 17.09.2005 01:00:09

Re: ПАСЕ и...


>просветите, где грубая стилистическая ошибка и грамматическая?

Derzeit befindet sich eine Delegation der Aktion Lebensträume in der Prov.Kunduz und hat dort den Grundstein zu einem Schulprojekt gelegt.

Два разных времени в одном предложении. В нашей школе это было табу.

Насчёт грамматической я уже совсем не уверен, сомневался что надо писать -
den Grundstein или einen Grundstein. Считайте что я не писал про грамматич. ошибку :-)