От Мазила
К All
Дата 02.09.2005 20:39:10
Рубрики WWII; ВВС;

Почет и слава переводчикам

Есть контакт!
Без устали несут они знания серым массам, избавляя нас от заблуждений и иллюзий.
Ведь в самом деле, не будь подписей под этими фотографиями, добросовестно и самоотверженно переведенных на родной наш язык с демонстрацией глубочайших познаний в данной предметной области, мы бы, наивные, так и продолжали бы считать, что заклеивание пулеметных портов тканью имело сугубо практическое значение-защитить их от грязи – как вот на этом фото:

А предполагавшееся нами значение аббревиатур с этого фото никакого отношения к перечню наград Британской империи не имеет…

Низкий вам поклон и почет на века…
Спасибо и удачи!

От БорисК
К Мазила (02.09.2005 20:39:10)
Дата 06.09.2005 07:24:20

Re: Почет и...

Ради сравнения, вот что было в оригинале книги:

Си Харриер


Бьюфайтер


С уважением, БорисК.

От Targon
К Мазила (02.09.2005 20:39:10)
Дата 04.09.2005 12:43:14

Re: Почет и...

Верхняя фотка, кстати, публиковалась в книге Fleet Air Arms издательства Squadron/Signal за следующей подписью:

"Four Sea Hurricanes, a Fulmar, and a Seafire are attended to in the hangar deck of the carrier ARGUS during 1943. These fighters were from No 768 Sqdn, a FAA training unit based at Macrihanish, Scotland. The Squadron deployed several aircraft for shipborne training aboard the ARGUS, which operated in the Firth of Clyde along Scotland's west coast. The Sea Hurricane was armed with eight wing-mounted .303 caliber (7.7мм) machine guns."

Авианосец - Аргус, и ни слова про иностранцев или посторонние объекты!

От Дм. Журко
К Мазила (02.09.2005 20:39:10)
Дата 02.09.2005 23:48:55

В первой подписи только стилистическа ошибка, а суть верна.

Здравствуйте, уважаемый Мазила.

Стволы заклеивали для предохранения пулемётов. То что дальность при этом росла -- побочное следствие.

Дмитрий Журко

От Мазила
К Дм. Журко (02.09.2005 23:48:55)
Дата 03.09.2005 00:36:08

Я прошу прощения, но

Есть контакт!
если я правильно понял, налицо неверный перевод слов "foreign objects"... Это всего-навсего посторонние предметы, а не иностранные объективы... Что касаемо дальности, то я не увидел, где речь идет о ней?
Спасибо и удачи!

От Дм. Журко
К Мазила (03.09.2005 00:36:08)
Дата 03.09.2005 17:56:35

Простите, ещё раз прочитал и понял, что там уж полная лажа. (-)


От Мазила
К Дм. Журко (03.09.2005 17:56:35)
Дата 04.09.2005 00:08:34

Это Вы очень уж аккуратно выразились... :))) (-)


От Warrior Frog
К Мазила (02.09.2005 20:39:10)
Дата 02.09.2005 20:56:36

Имя издательства, "брат", имя (+)

Здравствуйте, Алл

А вот за публикацию фото самолетов во "унутреннем ангаре" огромный вам "Салям".

Александр
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.

От Мазила
К Warrior Frog (02.09.2005 20:56:36)
Дата 02.09.2005 21:36:28

АСТ... А вы, простите, на кого подумали? А вот и предмет...

Есть контакт!
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1363749/
Спасибо и удачи!

От NMD
К Warrior Frog (02.09.2005 20:56:36)
Дата 02.09.2005 21:14:43

Полиграф Полиграфыч, не иначе... (-)