От Гриша
К Игорь Куртуков
Дата 14.07.2005 00:04:52
Рубрики WWII; 1941;

Ре: Ну тогда

>Затем, переводить "Lehr" как "школьная" тоже коряво. В нашей литературе обычно принаыт перевод "учебная", но тут тоже нужно давать сноску, чтобы не воспринимали как курсантскую часть.

А не "демонстрационная"?

От Игорь Куртуков
К Гриша (14.07.2005 00:04:52)
Дата 14.07.2005 00:39:11

Ре: Ну тогда

>А не "демонстрационная"?

У нас обычно переводят "учебная". В англоязычных книжках чаще "demonstration", но "демонстрационная" - это как-то не по русски. Может "учебно-показательная"?

От SerB
К Игорь Куртуков (14.07.2005 00:39:11)
Дата 14.07.2005 10:49:41

ИМХО наиболее адекватно - "Образцовая" (-)


От Никита
К Игорь Куртуков (14.07.2005 00:39:11)
Дата 14.07.2005 10:46:06

Демонстрационная = показательная. (-)