>Т.е. это все из той же серии, что Черчиль рассказывающий как Сталин принял с сохой, а оставил с атомной бомобой, или Даллес вынашивающий зловещий план против СССР.
Карфаген д.б. разрушен, да? :))
См. мемуары Черчилля:
Между прочим, я сказал:
"Я не прибегаю ни к преувеличению, ни к цветистым комплиментам, когда
говорю, что мы считаем жизнь маршала Сталина драгоценнейшим сокровищем для
наших надежд и наших сердец. В истории было много завоевателей. Но лишь
немногие из них были государственными деятелями, и большинство из них,
столкнувшись с трудностями, которые следовали за их войнами, рассеивали
плоды своих побед. Я искренне надеюсь, что жизнь маршала сохранится для
народа Советского Союза и поможет всем нам приблизиться к менее печальным
временам, чем те, которые мы пережили недавно.
Я шагаю по этому миру с большей смелостью и надеждой, когда сознаю, что
нахожусь в дружеских и близких отношениях с этим великим человеком, слава
которого прошла не только по всей России, но и по всему миру"
Слова Даллеса:
"This we must do within the framework of freedom - not regimentation as practiced in the Soviet Union. It must be done with due regard for the legitimate aspirations of our people for a fuller life - not by asking them to accept the drab existence imposed on the Soviet people. However, as Mr. Herter said, the fateful competition with communism has a first claim on our energies and our interests and calls for subordination of our private interests to the paramount public interest."
А мурза про фальшивки уже запарила. Да фальшивки. И что это меняет в вышепроцитированном?
>См. мемуары Черчилля:
>Между прочим, я сказал:
>"Я не прибегаю ни к преувеличению, ни к цветистым комплиментам, когда
>говорю, что мы считаем жизнь маршала Сталина драгоценнейшим сокровищем для
>наших надежд и наших сердец. В истории было много завоевателей. Но лишь
>немногие из них были государственными деятелями, и большинство из них,
>столкнувшись с трудностями, которые следовали за их войнами, рассеивали
>плоды своих побед. Я искренне надеюсь, что жизнь маршала сохранится для
>народа Советского Союза и поможет всем нам приблизиться к менее печальным
>временам, чем те, которые мы пережили недавно.
>Я шагаю по этому миру с большей смелостью и надеждой, когда сознаю, что
>нахожусь в дружеских и близких отношениях с этим великим человеком, слава
>которого прошла не только по всей России, но и по всему миру"
>Слова Даллеса:
>"This we must do within the framework of freedom - not regimentation as practiced in the Soviet Union. It must be done with due regard for the legitimate aspirations of our people for a fuller life - not by asking them to accept the drab existence imposed on the Soviet people. However, as Mr. Herter said, the fateful competition with communism has a first claim on our energies and our interests and calls for subordination of our private interests to the paramount public interest."
>А мурза про фальшивки уже запарила. Да фальшивки. И что это меняет в вышепроцитированном?