|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
16.06.2005 11:45:12
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
По календарю (1755): по-русски "лейтенант-колонэл" будет "подполковник"
In hoc signo vinces
- Да и произносится это звание "... кёнел" (-) - VLADIMIR 17.06.2005 16:24:53 (32, 0 b)
- Если уж Вы собрались предьявлять претензии Chestnut-у, (+) - Евгений Пинак 17.06.2005 09:55:38 (112, 241 b)
- Кстати по теме нтересная табличка соответствия званий в ВМС стран НАТО - ARTHURM 16.06.2005 17:04:14 (122, 126 b)
- я бы перевел как лейтенант-полковник - Начальник Генштаба 16.06.2005 16:55:29 (157, 740 b)
- да ну... - Волк 16.06.2005 19:38:05 (111, 256 b)
- Re: да ну... - Начальник Генштаба 16.06.2005 20:00:49 (94, 251 b)
- А ЭТО слабо перевести? - СанитарЖеня 16.06.2005 15:49:52 (319, 1490 b)
- Джевальдер - Константин Дегтярев 16.06.2005 16:51:26 (199, 155 b)
- Re: Джевальдер - Бермедич 16.06.2005 17:48:00 (137, 331 b)
- Кстати, да - Константин Дегтярев 16.06.2005 18:26:16 (113, 407 b)
- Серьезно?! - Испанский летчик 16.06.2005 12:39:56 (389, 479 b)