11-19 век; Локальные конфликты; Искусство и творчество;
? "На смерть английского генерала сэра Джона Мура" (+)
Здравствуйте, Алл
Есть такой замечательный романс начала 19 века
"Не бил барабан перед смутным полком,
Когда мы вождя хоронили,
И труп не с ружейным прощальным огнем
Мы в недра земли опустили,
И бедная почесть к ночи отдана;
Штыками могилу копали;
Нам тускло светила в тумане луна,
И факелы дымно сверкали.
На нем не усопших покров гробовой,
Лежит не в дощатой неволе —
Обернут в широкий свой плащ боевой,
Уснул он, как ратники в поле.
Недолго, но жарко молилась творцу
Дружина его удалая
И молча смотрела в лицо мертвецу,
О завтрашнем дне помышляя.
Быть может, наутро внезапно явясь,
Враг дерзкий, надменности полный,
Тебя не уважит, товарищ, а нас
Умчат невозвратные волны.
О нет, не коснется в таинственном сне
До храброго дума печали!
Твой одр одинокий в чужой стороне
Родимые руки постлали.
не свершен был обряд роковой,
И час наступил разлученья;
И с валу ударил перун вестовой,
И нам он не вестник сраженья.
Прости же, товарищ! Здесь нет ничего
На память могилы кровавой;
И мы оставляем тебя одного
С твоею бессмертною славой."
Написаны стихи в 1825г.
А кто он такой этот сэр Джон Мур? Единственное, что мне приходит в голову - один из военначальников "повстанческой армии Греции" в вовремя освобободительной войны 1820-30гг. (Греки были единственными "Инсургентами" о которых можно было писать положительно, достаточно вспомнить "Дуэль" А.С. Пушкина)
Александр
"ходя по минному полю именуемому VIF2NE надо тщательнеЕ быть в формулировках.