От Colder Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 26.05.2005 09:21:48 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Вопрос по обозначениям немецких частей - видимо Исаеву или Куртукову

Скажем, в обозначениях дивизий, корпусов, армий все понятно:
9.Armee - 9-я армия
9. Panzerdivision - 9-я тд
XXXXVIII Panzerkorps - 48-ой тк (кстати, любопытно, что корпуса немцы - видимо, традиционно - обозначают римскими цифрами, причем неправильно :))).
А вот с обозначением более мелких частей непонятки. Пример: у Пикалькевича описывается разборка ген-лт Шеллера с ген. Харпе по поводу приказа последнего на наступление со взятием какой-то высоты.
Как интерпретировать по-русски такое:
I./Panzergrenadierregiment 10
I./Panzerregiment 33
(Оба примера реальны - это части 9-ой тд Шеллера).
Кстати, подобное у люфтов:
8./Sch.G. 2 (Sch.G. понятно - это Schlachtgeschwader - штурмовая эскадрилья/эскадра)

И еще вопросик на закуску - читая про разборку Шеллера с Харпе был в полном недоумении: корпусной командир не просто приказывает дивизионному взять высотки у какой-то деревеньки, но и детально предписывает КАК это сделать, какими полками и в каком порядке!!! Шеллер со своим начоперотдела считает, что наступление в предписанном порядке приведет к тяжелейшим потерям, сам приказ на наступление не оспаривает, но предлагает свой план (использования своих же собственных частей!!!). Харпе не соглашается, Шеллер упорствует. После письменного обращения Шеллера Харпе его снимает, заменив полковником Йоласке. Ни фига ж себе история!!!