|
От
|
Alexeich
|
|
К
|
Banzay
|
|
Дата
|
16.05.2005 18:04:55
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС;
|
|
Re: эээ... оригинал...
О, вы меня поправили, не Фу-синь, а Фун-Синь(Син) наверное.
Не "тайфун" точно, это бы запомнилось.
Ну в общем это все предположения, прочитать-то иероглифы можно по-разному (недаром жапонесы на станциях ЖД для себя же подписывают названия катаканой под иероглифами), интересно как именно японские японцы во время войны их читали.