От Alexeich Ответить на сообщение
К Banzay Ответить по почте
Дата 16.05.2005 18:04:55 Найти в дереве
Рубрики WWII; ВВС; Версия для печати

Re: эээ... оригинал...

О, вы меня поправили, не Фу-синь, а Фун-Синь(Син) наверное.
Не "тайфун" точно, это бы запомнилось.
Ну в общем это все предположения, прочитать-то иероглифы можно по-разному (недаром жапонесы на станциях ЖД для себя же подписывают названия катаканой под иероглифами), интересно как именно японские японцы во время войны их читали.