|
От
|
Никита
|
|
К
|
БорисК
|
|
Дата
|
20.04.2005 09:42:23
|
|
Рубрики
|
WWII; Память; Байки;
|
|
Это не поправка.
>Я не искал к чему придраться, а отвечал на вопрос Ильи Вершинина:
>>Может кто внесет поправки?
>А Вы на него почему-то не ответили...
А зачем мне на него отвечать?
>>Или Вы считаете, что термин "власовцы", действительно применяемый гораздо чаще, чем следует, был правильно использован для названия русских на немецкой службе в 1941 г.?
Да. Т.к. слово "власовцы" в русском языке имеет то же самое значение, что и "квислинги" в английском. И означает явление. Понятное всем. Повторю еще раз - пуризм в определениях подобных терминов не является основанием для поправок к тексту ветерана.