От (v.)Krebs Ответить на сообщение
К Вулкан Ответить по почте
Дата 05.04.2005 13:33:51 Найти в дереве
Рубрики WWII; Флот; Версия для печати

Re: Про переводы

Si vis pacem, para bellum

история известная..
>Подводная лодка «Звон» в своем
>Мало того, что не совпадали даты, но.... Слово Tang переводится с английского как резкий запах, сильный запах, вонючка.
ежели вас интересуют варианты перевода - то скорее всего звукоподражание. + недостаток времени\профессионализма. И скрытая флотофобия :)

== Решил жить счастливо. Удалось. == :)