|
От
|
(v.)Krebs
|
|
К
|
Вулкан
|
|
Дата
|
05.04.2005 13:33:51
|
|
Рубрики
|
WWII; Флот;
|
|
Re: Про переводы
Si vis pacem, para bellum
история известная..
>Подводная лодка «Звон» в своем
>Мало того, что не совпадали даты, но.... Слово Tang переводится с английского как резкий запах, сильный запах, вонючка.
ежели вас интересуют варианты перевода - то скорее всего звукоподражание. + недостаток времени\профессионализма. И скрытая флотофобия :)
== Решил жить счастливо. Удалось. == :)