От Гегемон Ответить на сообщение
К Exeter
Дата 01.04.2005 11:35:23 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Память; Суворов (В.Резун); Версия для печати

Я ж сразу сказал, что перевожу быстро и никуда не заглядывая:-))

Согласно словарю:
1) паром; плот; понтон;
2) шаланда; баржа; лихтер.
Честно говоря, в данном случае немец, который знает, о чем идет речь, даст наиболее правильное толкование.
Другую мою ошибку Вы не заметили? Слово Schwenkung я перевел неверно, а Брайбах - правильно. Речь идет о неприменимости артиллерии из-за качки
А "прам" - это к флотофилам, был в 17-18 вв. такой класс парусных судов.
С уважением