|
От
|
badger
|
|
К
|
Alex-Goblin
|
|
Дата
|
13.01.2005 20:27:56
|
|
Рубрики
|
WWII; Современность;
|
|
Это не я склеймом лезу, а британская пресса
>...А вы с клеймом сразу лезете...:)))
Посмотрите внимательно на бринтанскую газету на снимке - надпись Harry The Nazi переводиться как "Гарри - нацист", в данном случае под Гарри имееться в виду принц(о чем говорит и слово "prince" в более мелкой надписи ниже)