От Суровый Ответить на сообщение
К DenisK Ответить по почте
Дата 03.01.2005 17:37:08 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Текста много,...


Что то вас куда то не туджа понесло..

главный..
>Аргументы апологетов поддельности:

>3)Расхождение в текстах Ю. П. Миролюбова(переводившего дощечки) сделанных в разное время.

>3)Было бы странно, если бы расхождений в переводах разного времени не было - диалект неизвестный, Ю. П. Миролюбов не был серьёзным специалистом по древнеруской письменности.

ИМХО публиковались не переводы..
а якобы аутентичные "графические зарисовки знаков" как есть..
что не даёт никаких шансев для "неточности перевода"..
то есть между двумя публикациями "картинки поменялись"..

что есть большой костыль в гроб "Велесовой книги"..