|
От
|
Николай Поникаров
|
|
К
|
Кирилл Новичков
|
|
Дата
|
30.12.2004 09:17:12
|
|
Рубрики
|
Флот;
|
|
Re: С контекстом...
День добрый.
>Вероятно всё же шкафут - это самый подходящий термин.
Похоже, так. Шкафут - как доски для прохода с бака на квартердек, а не как часть палубы.
>Не подскажете какую-нибудь популярную литературу, а лучше - сайт с
>терминологией парусного флота?
На русском немного есть тут:
http://www.grinda.navy.ru/sailship/term.htm
Насколько я понял, содрано с "морского энциклопедического словаря".
С него же содрано тут:
http://www.korabel.ru/dictionary/
http://www.strelna.ru/ru/chron/marineterms/2/all/1/abc.htm
>Да, ещё вопрос вдогонку. Не будет ли использование термина "водоизмещение"
>применительно к времени англо-американской войны анахронизмом? Возможно
>лучше использовать термин "тоннаж"?
В принципе, тоннаж и водозмещение - разные вещи. Вдм. - фактическая величина, это вес или объем воды, вытесненной корпусом судна. Тоннаж - расчетная величина, масса груза, которую может принять судно, или объем корпуса судна, определенные в соответствии с правилами обмера судов. Здесь явно тоннаж, в постинге выше я написал "водоизмещение" зря.
С уважением, Николай.