>А что значит "до неузнаваемости"? ПМСМ если человек, владеющий и польским, и немецким языком, говорит, что немцы "переврали до неузнаваемости", записывая на слух польские фамилии (если ничего не путаю процесс "перевирания" заключался именно в этом) из некого списка, то он либо не хочет узнавать эти фамилии (разумеется это не Ваш случай), либо исходных фамилий в списке просто-напросто нет.
>Даже три раза переводённые с языка на язык фамилии остаются узнаваемыми.
Вы в архивах посмотрите постинги Dassie.
>Мне кажется есть все основания утверждать, что "перевранных" фамилий в лагерном списке нет.
А вот это просто не верно. Dassie приводил примеры, т.е. давал соответсвие перевранным фамилиям реальных людей.