От Резяпкин Андрей Ответить на сообщение
К tevolga Ответить по почте
Дата 31.10.2004 02:33:52 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; WWII; Униформа; Версия для печати

Нежнее, Женя, еще нежнее!

Добрый день!

>Но как правильно-то?:-)
***У фельдмаршала и фельдфебеля приставка Feld понимается как "отрядный", "войсковой", то есть "маршал" и "челнок"(Webel) отряда (der Felde)

>Меня интересует "фельдегерь"?:-)
***тут оттенок другой, а именно "полевой егерь" (Jaeger im Felde). Предыстория такова: в 18 веке немцы рекрутировали охотников, которые хорошо обращались с оружием и могли выступить в роли проводников и курьеров. В военное время их чаще использовали для патрульной службы, в мирное - даже в качестве личной охраны коронованных особ. Хотя рождением фельдегерей считается 1740 год, их сплошь и рядом называли весьма экзотически. До и после наполеоновских войн фельдъегерский корпус пополнял свои ряды из чиновников и служащих лесного ведомства, и выполнял все более военно-полицейские задачи.

***не могу пройти мимо такой комбинации:
Feldmarschalleutnant ...
http://www.austro-hungarian-army.co.uk/gallery/hadfy.htm,
там же - прекрасные фотографии, вроде этой:


С уважением, А. http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника