|
От
|
VVV
|
|
К
|
Passenger
|
|
Дата
|
28.10.2004 11:34:36
|
|
Рубрики
|
Униформа; Армия;
|
|
Re: ? знатокам...
>"Фельд" вроде по-немецки поле. Получается "полевой маршал". Но других-то маршалов, IMHO, в немецких званиях не было...
>Ну, как мне сказали, по-французски просто "маршал" означает "кузнец". Если иметь в виду звание, говорится "маршал Франции". А у немцев зачем такое вроде ненужное украшение "фельд"
>С уважением, Passenger
Французским почти не владею но память подсказывает что marechal первоначально означала "конюший" и было это должность в дружине (кажется Scara) которые имели все короли герцоги и графы затем с ходом истории придворные функции этой должности отделились от военных и маршал во Франции стало чисто военным званием. Кстати - Маршал Франции как раз потому что не маршал гегцогства Бретань, например.
В Германии возможно отделение придворных и военных функций происходило не так быстро за военным званием закрепилось приставка полевой Feld как отличие от придворной должности.
С уважением
VVV
- вот ещё - VVV 28.10.2004 11:59:05 (142, 2620 b)