От Любитель Ответить на сообщение
К могол Ответить по почте
Дата 27.10.2004 17:43:45 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Перевод действительно кондовый...

"Г-н Мур, я бывший разведчик, 10 месяцев прослуживший в Багдаде. Я отвечал за окрестности Багдада, где находились представительство ООН и город Садр."

"Город Садр" - это видимо Садр-сити?

"Однажды я охранял иракских рабочих. Они должны были наполнять песком мешки для нашей базы. Температура была не ниже 120 градусов."

Не плохо было бы сделать примечание, что по Фаренгейту. Впрочем это скорее к редактору.