|
От
|
Justas
|
|
К
|
Тутэйшы
|
|
Дата
|
21.10.2004 14:19:17
|
|
Рубрики
|
Древняя история;
|
|
Re: А что,...
>>Поэтому перековеркивают Томасы их имена под свою лексику, а потом типа "переводят"
Почему Томасы - "коверкают" имена литовцы давно. Да и не литовцы мы - жмудь темная.
Мне интересно как немцы в Пруссии поддались литовской пропагандистской морфологиии.
>
>>Прошу убедиться в степени коверкания. Особенно убедительно это выглядит для знающих литовский язык.
>
>> http://viduramziu.lietuvos.net/ru/names.htm
>И снова здравствуйте. Где взяты "Альгирдасы" и остальные -асы, из каких летописей? Отсутствует предмет обсуждения. Над "переводами" Томаса потешаются в сети. Перековеркать имена можно хоть под китайский, а потом с китайского же и "перевести".
Мне вообще не ясно откуда у беларусских товарищей появилась такая ненависть к окончаниям слов? Например у кельтов было распространено имя Таутаз (т.е. "человек", "из народа").
С уважением - Justas