>как раз Ивочима из звуков, доступных русским, ближе всего подходит к японскому Iwojima
Вопрос канечна интересный, но там ji слишком мягкое для передачи русским "ч" ИМХО, а вообще ведь и русские "ч" по-разному произносят, кто мяхше, кто твердже :)).
>>С японскими транслитерациями вообще караул, танк вон "Кё-Го" в "Ха-Го" перекрестили и ничё.
>
>Не знал )))