От Comte Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 06.09.2004 11:28:26 Найти в дереве
Рубрики Флот; Версия для печати

Мурзилка по РЯВ - Великие битвы и сражения: Порт-Артур 1904

Приветствую!
Прочитал тут замечательную книгу - г-н Дискант (это не голос, это фамилия автора), Великие битвы и сражения: Порт-Артур 1904
И прочтя, понял, что большинство присутствующих вкладывает в название "Мурзилка" в приложении к историческим книгам.
Сама по себе книга - компилят из 4 основных источников, из которых два - официальная история РЯВ с нашей и японской стороны.
Поскольку автор - поляк (и ужасно этим годится, как же), то остальные источники - какие-то локализованные книги, включая его собственный шедевр о Цусиме.
Оставляю на совести автора приписки "поляк" (или "поляк?", если уж совсем не уверен)против каждого персонажа с фамилией хоть как-то похожей на польскую - в конце концов это не такой уж большой грех.
Но вот за одно то, что он периодически ссылается как на источник на "Порт-Артур" Степанова его книга достойна прозвища мурзилки.
Есть и другие забавные эпизоды. Например, цитируя приказ Стесселя "защищать гору Высокую, как Баязет" г-н Дискант глубокомысленно замечает, что "очевидно имеется в виду эмир Баязет, мужественно сопротивлявшийся туркам".
Вторая, отдельная тема - перевод. Видимо, родственность польского языка русскому сыграла с редакторами дурную шутку. Но, с другой стороны, они бы хоть того же Степанова бы прочитали. Тогда бы они не стали называть крейсера Камимуры "пёсиками" (а не "собачками"), а японские крупнокалиберные снаряды "сундучками" (вместо "чемоданов").
В целом же, если ничего не знаешь по теме, то как вводная книга наверное будет и ничего. То есть - именно "мурзилка"
С уважением, Comte