Re: и что?
>>>>карта 178 по Jurgenfelde
>>>
>>>нет, это Jurgendorf.
>>
>>Это все равно в этом районе.
>>"Поле около Юргена".
>
>что это за фраза?
Это почти дословный перевод Jurgenfelde:-)
>> И по дислокации подходит - южнее Гумбиннена.
>
> а это - к чему подходит?
>во многих документах название аэродрома дано однозначно:Jurgenfelde (U - umlaut)
По моей схеме эта часть дислоцируется южнее Гумбиннена наиболее близзкое по эвучанию только Jurgendorf и поле около него.
С уважением к сообществу.