|
От
|
Роман Храпачевский
|
|
К
|
Chestnut
|
|
Дата
|
02.07.2004 13:13:48
|
|
Рубрики
|
WWI; Политек;
|
|
Re: да дело...
>>В современной редакции, конечно, небыло. Посмотрите и на язык Котляревского и на язык Шевченко - с современным литературным украинским языком там мало общего.
>
>после такой реплики ко всем прочим Вашим высказываниям невозможно относиться серьёзно
А что Котляревский ? Он же писал бурлеск - сиречь СПЕЦИАЛЬНО утрировал язык, у него там такая помесь всего и вся, от суржика (образца 18 в.) до слэнга бурсаков (коверканная латынь). Не зря он даже специально словарик приложил к "Энэиде".
Кстати, Котляревский писал ее в одном ряду с такими же произведениями как бурлеск у великороссияна Осипова, например.
http://rutenica.narod.ru/