От
Student
К
PQ
Дата
15.06.2004 19:16:03
Рубрики
Флот;
Если "Индианаполис" - транспорт, ...
... то какие же у американцев крейсера?! Ж;-)
С уважением,
Student
Это дурацкий перевод слова "carrier" (-)
-
Одессит
16.06.2004 12:56:54 (101, 0 b)
Упомянутый шип - не авианосец, а тяжелый крейсер...
-
И. Кошкин
16.06.2004 13:37:43 (230, 236 b)
Дык знаю!
-
Одессит
16.06.2004 15:31:41 (175, 556 b)
Cruiser следует переводить как круизный лайнер, однозначно :)))) (-)
-
Василий Фофанов
16.06.2004 14:07:56 (114, 0 b)
... то дальше можно и не читать, вы правы. ;-)) (-)
-
Андю
15.06.2004 19:33:52 (229, 0 b)