|
От
|
tevolga
|
|
К
|
Андю
|
|
Дата
|
26.05.2004 21:05:24
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки; Армия;
|
|
Re: Про слово...
Вот что удалось почерпнуть из немецкого репринта 1943 года.
>mot. (от "motorisiert") -- моторизованный (взвод, например); обозначается двумя колёсиками под символами в глидерунгах ;
Так и есть только у немцев без точки и всегда в скобках (mot).
>mot. Z -- буксируемый "на прицепе"; те же два колёсика и черта над символом ПТО, напримиер ;
Выглядело - (mot Z), но только звучет не буксируемый на прицепе, а просто "буксируемый"
>mot. S -- "самоходный лафет"/на гусеничном шасси, аналогично Sfl. или Sf. ; обозначается рисунком гусениц под символом ;
Такого сокращения не было. Было только (Sf)
>tmot. -- частично моторизованный ; одно колёсико под символом к.-н. взвода радиосвязи ;
Было (tmot). Хотя как понимать частично моторизованный взвод?
C уважением к сообществу.