От СВАН Ответить на сообщение
К Kalash Ответить по почте
Дата 07.04.2004 14:17:11 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Re: Вопрос по кино - Дублированные ДВД

>Еще вопрос в тему. Если есть кто сдесь связанный с выпуском отечественной киноклассии? Почему иностранные субтитры не вставляют? Ведь продажа бы возрасла. Продают сдесь ряд хорошо реставрированных фильмов 30х годов. Если бы были субтитры , купил бы. А то уже замудохался аборигенам синхронно переводить.

Офф-топ, но...
Я 2 дня назад офигел, когда мне из Питера привезли два ДВД с отечественными детскими фильмами - "Сказка о царе Салтане" и "Снежная королева". Фильмы полностью ДУБЛИРОВАНЫ на английский и французский (в дополнение к русскому оригинальному саундтраку), плюс титры на выбор - те же плюс испанский, португальский, китайский (!) и ещё штуки три языка. Так что пошёл процесс!!! Вот когда "Горячий снег" в таком виде начнут выпускать, тогда народ, говорящий на этих языках и перестанет смотреть дерьмо, вроде "Враг у ворот".

СВАН