|
От
|
Глеб Бараев
|
|
К
|
Sav
|
|
Дата
|
05.04.2004 19:15:30
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Re: Кто тут...
> Так, например, в новелле о поездке Даниила в Орду первый два раза мы встречаем "просто" Ярослава. Но затем все же следует уточнение, что речь идет о Ярославе, великом князе
>суздальском.
этот пример - в обратную сторону, т.к. уточнение является результатом поздней правки. В Ипатьевской рукописи это представлено так: в строке написано "Ярослава", сбоку - "великого соуждальского" и под строкой - "князя". В итоге в тексте читается "Ярослава великого князя Соуждальского". Что писал автор новеллы сохранившийся ипатьевский текст не проясняет. Например, в Хлебниковской рукописи слово "князь" вообще отсутствует - и в строке, и под строкой.
> Возможно я что-то упустил - тогда прошу привести пример того, что под Ярославом в "Деяниях Романовичей":) "по умолчанию" подразумевается Ярослав Всеволодович.
Ярослав Всеволодович в Галицко-Волынской летописи бесспорно упомянут всего четыре раза: один раз в сообщении о приобретении им Киева и трижды - в рассказе о поездке Даниила в Орду. В первом случае он назван Ярославом суздальским, затем дважды - просто Ярославом, и в последнем случае - Ярославом великим князем Суздальским. О том, когда возникло это расширенное определение, я уже написал выше.
С уважением, Глеб Бараев http://rkka.ru