От Андрей Диков Ответить на сообщение
К Artem Drabkin Ответить по почте
Дата 25.03.2004 11:29:07 Найти в дереве
Рубрики WWII; Армия; Версия для печати

Re: Просьба посмотреть...

День добрый!

Меня прежде всего смущает нетрадиционная транслитерация, которая таки искажает названия.

мне кажется стоило бы придерживаться традиционных принципов:

х - kh
ц - ts
ч - ch
я - ya
ю - yu
e - ye (там, где требуется, например в начале слов)
э - e
-ий - iy
-ая - aya
щ - shch
ш - sh
ж - zh

и т.д.

По карте не проверял, но режет слух и хочется переписать правильнее следующие вот так: Krasnopol'ye, Mar'ino, Bogodukhov, Serafimovich, Manoylin, Perelazovskiy, Sovetskiy, Maksimovka, Novogeorgiyevsk.

И что это за Мурафа юго-западнее Богодухова?


Кстати заметил Kamyshi вместо Kamyshin. Businovka - наверняка немецкое, а на самом деле Buzinovka.



С уважением, Андрей