|
От
|
Николай Поникаров
|
|
К
|
Паршев
|
|
Дата
|
25.03.2004 15:47:20
|
|
Рубрики
|
Древняя история;
|
|
Фасмер
День добрый.
борона
"сельскохозяйственное орудие; станок на золотых приисках", укр. борона/, болг. брана/, сербохорв. бра/на, словен. bra/na, чеш. brana, польск. brona, bro/na, каш. barna, словин. ba%/rna>, в.-луж. bro/na, н.-луж. brona.
Родственно лтш. ber^zt, berz^u "тереть, чистить", греч. farТw "вспахиваю", fЈrw "раскалываю", сюда же, возм., лат. fora:re "сверлить", д.-в.-н. boro:n -- то же; ср. Видеман, ВВ 27, 234, но также Бернекер 1, 74; М. -- Э. 1, 280; Педерсен, IF 5, 72 и сл. Сравнение с нов.-перс. bern "борона", откуда Г. Майер хотел даже объяснить слав. слова как заимств. (Alb. Wb. 44), нужно опровергнуть, поскольку перс. слово не является достоверным; см. Хорн, KZ 32, 586; Npers. Et. 47 и сл., вопреки Младенову (43) и Торбье'рнссону (2, 7). Ср. борозда/.
С уважением, Николай.