|
От
|
Игорь Куртуков
|
|
К
|
Роман (rvb)
|
|
Дата
|
22.03.2004 23:09:25
|
|
Рубрики
|
Современность; Флот;
|
|
Никак нет.
>В лицензионном пара ляпов есть все же - енсигн перевели как "гардемарин", а мидшипсман как "умелый матрос", хотя должны быть "мичман" и "старший матрос".
"midshipman" - никак не "старший матрос". Собственно отечественное "мичман", как раз от этого "midshipman" и происходит. Это типичный кандидат в офицеры, проходящий стажировку перед екзаменом на офицерский чин см.напр. здесь:
http://users.sisna.com/justinb/mdp.html
А "ensign" в Royal Navy вобще не было.