От Chestnut Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 02.02.2004 17:18:58 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Современность; Версия для печати

Re: Ну, а...

>Так и на Руси имелись такие же, вполне себе Иосифа Флавия переводили, качественно при том. В чем разница тогда, если речь не о массах идет, а о элите ?

В том именно, что Иудейскую Войну надо было сперва перевести квалифицированному переводчику, чтобы она стала доступна массе читателей (т е элите, т к массы не были шибко грамотными).