От Chestnut Ответить на сообщение
К Лейтенант Ответить по почте
Дата 16.01.2004 15:21:20 Найти в дереве
Рубрики Современность; Политек; Версия для печати

Re: А вот...

>Ну да - "Space rent" и есть "плата за аренду помещения", а если помещения эти "Owner-occupied", то рента приписная, всё верно. Причём тут все перечисленные траты, непонятно: они-то каким образом относятся к слову "rent"? И уж тем более ни причём приведённая таблица: это данные Бюро трудовой статистики по реальным расходам американцев - а мы говорим о данных Бюро экономического анализа по системе национальных счетов. Грубо говоря, первое есть реальные потоки денег, а второе - бухгалтерские: ВВП ведь и есть бухгалтерское понятие, не более того. Потому-то его и раздувают включением "приписной ренты".
>Так что нехай Ваши оппоненты доказывают, каким образом ясно переводимое понятие "Owner-occupied nonfarm dwellings space rent", означающее именно "прендную плату за несельскохозяйственное жильё, занятое его собственником", можно втиснуть ремонт, кредиты и налоги - пусть ищут расшифровку этого показателя у BEA (а не подсовывают не относящиеся к делу таблицы BLS). Заодно пусть объяснят это Бундесбанку, который, видимо, тоже жестоко ошибался, когда критиковал американскую статистику за эту самую приписную ренту.

http://www.census.gov/prod/2003pubs/02statab/income.pdf
Посмотрите примечание 1 к табл 639 - там сказано, что эта величина включает "иные расходы, не показанные отдельно"