|
От
|
Siberiаn
|
|
К
|
Алекс Антонов
|
|
Дата
|
29.03.2003 20:35:13
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Сейчас вы ближе к истине))))
> Поразмышляв над стилистикой написанного я сейчас считаю что это перевод с иностранного непрофессионалом
Это скорее всего. Плюс наукообразная отсебятина.
>материалов предоставленных профессионалами.
Ну тут уж вряд ли)))
> Вывод - отчеты Ramzaja, выдавая их за "утечки из ГРУ", вбрасывает в Интернет иностранная разведка (скорее всего разведка одной из стран региона) при посредничестве переводчика для которого родной язык русский(журналиста пишущего на военные теми, писателя и т.п.)
> Ловкий ход. Переведенные на английский в "не русском" Интернете эти материалы становяться без вопросов Russian war report -ами. К примеру:
Остаюсь при своём мнении - это на основе интернетного мусора, разбавляя оный собственным компостом, постит кто то из околовоенных "сетевых журналистов"
> http://smh.com.au/articles/2003/03/28/1048653848447.html
>:-)
Siberian